スクラブ&スパ「アクア」

ブログ

イエスウィキャン オバマ 意味

>私を選択して送られてるものなのでしょうか? という曲がありますが、そもそもこの英語はどういう意味ですか? イデオロギ-と言うんです。 オバマ大統領の『yeswecan』は、どういう意味ですか? 日本の英語教育に従えば「はい、私はできます」ですが・・・そのコトバの持つ意味合いとしては「為せば成る、為さねば成らぬ何事も、成らぬは人 … 書くときはもちろん「すみません」にしましょう。 そして私は、もし彼女のたゆまざるサポートがなければ、ここにこうして立っていることはなかったでしょう。私の16年間にわたる親友であり、我々の家庭の礎であり、私の愛する人であり、次期アメリカ合衆国のファーストレディ、ミッシェル・オバマです。 ただ、私個人の語感で言うと、公式的な場では「すみません」の方がいいような気もします。「すいません」はちょっとくだけた感じかな。でも、これはあくまで私個人の語感。人によって、あるいは地方によっても感じ方は違うだろうと思います。 解決のめどがつくとか、目標達成のめどが立ったなどと使われるので、 このJust do it!はやらなくてはいけない人に向かって「グツグツいわないでやれ」と言う意味で使われ、フィーリングとしては「やれば俺は黙るから」「愚痴は聞きたくないね」「言い訳は通用しないよ」等が含まれて使われることが多いですね。 この英語の文章はど, A : Can you drink alcohol? 狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。 つまり分かりやすく言えば、人間の行動を決定する根本的な物の考え方の スローガンを決める作業があって、この言葉が多く出てきて イエス・ウィ・キャン (ウィル・アイ・アムの曲) - ウィル・アイ・アムが2008年に発表した楽曲。 Yes We Can!-オバマ・クラシック - バラク・オバマ大統領の演説とクラシックを合わせたアルバム。 イデオロギ-には賛成・反対といった概念がないのです。 イデオロギ-と言うんです。 発音しやすく変化した発音の他の例としては We can not dispense with sleep for too many days. などがあります。これも、話す時にはどちらでもいいです。「しじつ」「せんたっき」と書いてはいけませんが。, 相手に何かをお願いするときに、 Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」 手術(しゅじゅつ→しじつ) 「Will you celebrate our marriage? しかも、カンマを打つことも分かりました(汗 私にYes we can.の意味を教えて下さい。 ものごとがその完成、実現にちかずいたということを意味し、目標とは若干ニュアンスが異なると思います。目標は高くとは言いますが、目途(目処)は高くとはいいませんね(この部分は蛇足です), 飲み会の席などで、よく「あそこのボスは、裸の王様だよね~」という例えを聞くことがあります。  といったところです。 ?」 大さじ一杯=15cc Yes we can.って聞くだけで目を光らせるような方もいて益々不思議です。 Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。 ニュアンスって言うか日本語で言うなら何でしょうか? 辞書をいくつかひっくり返してみました。 こさじ一杯=5cc Yes,we can. Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法) Would you like~?  「裸の王様」のストーリーからすれば、確かにどれも正しいような気がするのですが、本来はどのような意味合いで使用すべき比喩なのでしょうか? ご存じの方、ご教示下さい。 チームでモノを成す時に最適な言葉ですね。 今更ですが・・・・, 「CAN 意味」に関するQ&A: who knows where I can の意味を教えてください。, 「字幕 YouTube」に関するQ&A: YouTubeの字幕を消すには?, 早速の回答ありがとうございました。 オバマ大統領が「私たちならアメリカを変えられるんだ!」という感じの演説をした時の言葉ですね。 ふう 16/09/25 10:58 拍手する! 違反報告する.  なお、辞書は一応調べてみたのですが、掲載されていないようでした。, 飲み会の席などで、よく「あそこのボスは、裸の王様だよね~」という例えを聞くことがあります。 だから賛成や反対といった意見が出てきますね。 すごくスッキリしました。, 情報ありがとうございました。 公共事業と称して環境破壊をする人達もいますけど。 ここでイデオロギ-という概念に対して色んな論説が出てくるわけです。 それに似て「何を躊躇しているんだよ、早くやれよ」と言うフィーリングでも使いますね。 ちょっと高いところから飛び降りない臆病者なんかに言える表現ですね。 です。, 連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは 送り仮名に違いがありますか。 また、準備をあれこれして「そしてやるだけさ」とか「行動に移すだけ」と言う意味合いにも使います。  が、その意味合いは、人や場合によってまちまちの様な気がするのです。具体的には、 2017年1月10日、バラク・オバマ米大統領が、シカゴで任期最後となる演説を行いました。アメリカ人としての信念を示すとともに、妻であるミシェル・オバマ氏や家族への感謝を延べました。, バラク・オバマ氏:気候変動に対して、積極的に取り組んでいくべきです。たった8年間で、外国の輸入石油に対する依存度を半減し、再生可能エネルギーの利用率を2倍にしました。そして、この地球を救うための世界的同意を取り付けました。, しかし、より一層の大胆な取り組みなくしては、我々の子供たちの世代は、気候変動に関する議論の時間すら与えられないでしょう。彼らは、気候変動によってもたらされる影響に、右往左往することになります。環境破壊、経済破綻、安全な場所を求めてさまよう避難民の波。, いまこそ、この問題に対する解決策を、議論することができる、そして議論しなければいけない時です。, しかし、この議論を避けることは、次世代を破壊するだけではありません。アメリカ合衆国の創始者たちが掲げた、改革の精神・問題解決の精神を裏切る行為でもあります。, この精神、つまり、啓蒙思想こそが、経済的発展の原動力となったのです。この精神が、キティ・ホークやケープ・カナベラル宇宙基地での飛行を可能とし、この精神が、病を癒し、あらゆる人々のポケットまでコンピューターを届けるに至ったのです。, この精神、つまり、理性に対する信仰、冒険心、権力を超える正義の優位性。これらこそが、ファシズムの誘惑に抵抗し、大恐慌時代の圧政に抗い、そして、第二次世界大戦後の秩序を民主主義に基づいて作り上げることを可能にしたのです。この秩序とは、軍事力や国家間の提携のみに基づくものではなく、ある原則に基づくものです。それは、法の支配、人権、宗教・言論・集会の自由、そして報道機関の独立性という原則です。, この秩序が、いま、脅かされています。初めは、イスラム教徒を代弁すると主張する狂信者たちによって。最近では、外国資本の独裁者たちによって。彼は、自由市場、開かれた民主主義、そして市民社会そのものを、自らの権力を脅かす脅威とみなします。私たちの民主主義を阻む危険は、自動車爆弾やミサイルといったものを超え、はるか遠くに及ぼうとしています。, それは、変化への恐れというかたちに表されます。見た目、言語、宗教の違う人々に対する恐れです。リーダーたちが引き起こした法の支配への蔑視、対立する意見や自由な思想に対する不寛容。剣や銃、爆弾またはプロパガンダ機械こそが、何を真実とし、何を正義とするのか、最終決定権をもつという信仰。, 軍服をまとった人々、情報将校、治安維持機関、彼を支援する外交官が示した並々ならぬ勇気のおかげで、いかなるテロリスト集団も、過去8年間において、私たちの母なる大地に攻撃を加えることはできませんでした。ボストンやオーランドについては、過激派がいかに危険であるか、私たちに思い知らせました。, しかし、治安維持機関がかつてないほど効果的かつ注意深く対応しました。私たちは、数万ものテロリストを取り除くことに成功しました。その代表が、ウサマ・ビン・ラディンです。, ISISに対抗する国際連合を率いて、私たちはテロリストの主犯格を下し、彼らの領土の半分から追い出すことに成功しました。ISISは崩壊し、アメリカを脅かすものが、存在することはありません。すべての関わった人々へ、あなた方の司令官であったことは、私の人生における最大の栄誉です。みなさんに心より感謝します。, しかし、私たちの生活を守るということは、軍事作戦以上のものを必要とします。民主主義というものは、私たちが恐怖に陥ると捻じ曲げられることがあります。だからこそ、私たちは、市民として、外部の集団に用心深くある必要があります。そして、私たちを私たちたらしめる価値観に害をなすものに対して抵抗しなければいけません。, それゆえに我々は、拷問を廃止し、グアンナモ湾収容キャンプを閉鎖し、プライバシーや人権保護のため、監視法の改訂を進めてきました。, それゆえに我々は、民主主義と、人権、女性の権利、LGBTの人々の人権擁護を広める、世界における戦いから撤退することを許されません。, 我々の取り組みは完全ではありませんし、このような価値観を無視した方が楽であったとしてもです。過激主義、非寛容性、セクト主義との闘いは、独裁主義、極端な民族主義との闘いの一部だからです。, 世界各地で自由と法を尊重し順守する場が狭まれば、国家間での交戦ないし内紛の機会が増え、結果、アメリカ自体の自由が脅威に晒されます。, 決して油断してはなりません。しかし恐れてもいけません。ISILは、無辜の人々を殺戮しています。しかしISILは、我々が憲法と戦闘行為における原理を裏切らない限り、アメリカを倒すことはできません。, ロシアや中国のようなライバル国は、アメリカが守るべきものを放棄し、近隣の弱小国を威圧する超大国のひとつになり下がらない限り、アメリカの世界各地での影響力に対抗することはできません。, ここで私の最終的な持論を出します。アメリカの民主主義は、それがあって当然のものだと思った瞬間に、危機にさらされるのです。いずれの党に所属していようと、我々は全員がその身を民主主義行政の再構築に捧げるべきなのです。, 先進国の投票率が最低を記録するなか、我々は、投票をしにくくするのではなく、投票をしやすい環境を作るべきです。国家に対する信頼が低下する場合は、政治に対する金の腐敗した影響を除くべきです。透明度を高め、公共サービスの倫理を強化するべきです。議会がうまく機能しない場合は、我々は、議員たちが、融通のきかない極論ではなく、常識をもって対応できるような行政区画を整備するべきです。, これらすべての実現は、選挙に参加するか否かにかかっています。どの方向に権力が向かおうと、市民としての責任を全うするべきなのです。, アメリカ合衆国憲法は、驚嘆すべき、すばらしい贈り物です。しかし、一束の証書にすぎません。それ自体に力はないのです。力を与えるのは、我々市民であり、参加し、選択することによりそうなるのです。, 我々は、自由のために立ち上がるのです。我々は、法を尊重し法の効力を行使します。アメリカは、決して脆くはありません。しかし、長い旅路を経てやっと手にした自由は、保証されたものではありません。, ジョージ・ワシントンは、自身の大統領退任スピーチにて、このように記しています。「自治とは、人民の安全、資産、自由を保証するものであるが、しかしながら異なる信条や異なる国家からそれを得るには、この真実を確信する心を弱らせるような、大いなる苦痛を伴うであろう」。我々は「嫉妬深い不安」をもってそれを順守し、「我々の国の一部を除外しようとしたり、この神聖なる団結を弱体化さしめるいかなる兆しをも」排除するべきだとしています。, 政治的対話が蝕まれ、すばらしい人材が行政から排除されるとき、この団結は弱まります。意見が一致しない相手に対し恨みを持って粗雑に扱うようなアメリカ人は、心得違いをしているだけでなく、悪意があります。同じアメリカ人を、ほかの者よりも、よりアメリカ人らしいと決めつけても、この団結は弱まります。システム全体をまったくの悪と決めつけ、リーダーを選出した自分自身が果たした役割を検証することなく、自分たちが選び出したリーダーを批判しても、同様のことがいえます。, 我々一人ひとりが、民主主義を「懸念する、嫉妬深い番人」たるべきであり、このすばらしい祖国をよりよいものにしようと常に務めるという、喜びに満ちた使命を担うべきです。我々の外見はすべて異なりますが、「市民」という誇らかな肩書を共有しています。, 究極的には、これが、我々の民主主義が要求することなのです。民主主義は、みなさんを必要としているのです。それは、選挙がある時のみではありません。みなさんの権利が侵害された時のみでもありません。みなさんの生涯においてです。, もし、みなさんが、インターネットで見知らぬ他人と議論することに疲れたなら、実際の生活で、他者と会話してみてください。なにか修理が必要であれば、靴を履いて、実際に整備してみてください。もし、選出した議員に失望したら、クリップボードを手に取ってサインをし、自分自身で立候補してみてください。足を踏み入れてください。飛び込んでみてください。やり通してみてください。, 当選するかもしれません。落選するかもしれません。他人がなにかよいことをやってくれるだろうと期待するのには、リスクが伴い、プロセスにがっかりすることがあるかもしれません。, しかし、この作業の一部に参加し、間近で目撃する幸運に恵まれた場合は、エネルギーと刺激をもらうことができます。そして、まず間違いなく、アメリカとアメリカ人に対する信頼は、ゆるぎないものになるでしょう。私がそうでした。, この8年の間、私は若い卒業生や新任の軍官たちの、希望に満ちた顔を見てきました。答えを求めて悲しみに暮れる家族があれば、私はともに悲しみ、チャールストン教会において神の祝福を見ました。科学者たちの助けによって、麻痺した男性が再び触覚を取り戻し、傷づいた兵士たちが再び歩き出すのを目撃しました。医者やボランティアたちが、震災のあと再建に尽力し、その傷跡が広がるのを抑える場面に出会いました。幼い子供が、避難民を助ける義務、平和のなかで過ごすこと、そして、なによりも互いに気遣うことについて、思い出させてくれることもありました。, 過去数年にわたって、私が大切にしてきた信念、それは、決してここから離れたものではありません。つまり、アメリカの一般的な人々がもつ、変わり続ける力です。その信念は、わたしが思いもよらない方法で報いてくれました。あなた方もきっと同じでしょう。, 今晩、この場にいらっしゃる方またはご自宅で見ている方の幾人かは、2004年、2008年、2012年も私たちとともにいてくださった方でしょう。そして、おそらく、すべてを終えようとしていることに、信じられない思いを抱いていると思います。, 過去25年にわたって、私の妻や子供たちの母であるのみでなく、私の親友でもあり続けてくれましたね。自らが望んだわけではない役割を引き受け、自ら作り上げてくれました。気品と勇気をもって、堂々と、そしてユーモアを失わず。, 君のおかげで、ホワイト・ハウスは、みんなに開かれたものになりました。そして、新たな世代が君をロールモデルとして、より一層高みを目指しています。君のおかげで、私はとても誇らしい。そして、この国自体も君のことをとても誇らしく思っています。, このような普通ではない環境に置かれても、君たちは素晴らしい若者に成長してくれました。賢く、美しく、そしてもっと大事なことに、心優しく、思慮深い、情熱に溢れた女性です。, スポットライトを浴びるという重荷を、何年にもわたり軽々と背負い続けてくれました。私の人生で成しえたすべての出来事のなかで、君たちの父であるということ。これを一番誇らしく思います。, あなたは、私が最初に指名した、そしてベストの候補者でした。すばらしい副大統領であっただけでなく、その上に、私は兄弟をも得ました。私たちはあなたとジルを家族のように愛し、あなたの友情は、我々の人生に大きな喜びをもたらしてくれました。, 私のすばらしいスタッフのみなさん。私は8年の間……みなさんのなかには、もっと長い方もいらっしゃいますね。みなさんからたくさんのエネルギーをもらい、みなさんが日々見せてくださるものを、反映しようと努力してきました。優しい心、よいお人柄、そして理想をです。みなさんが成長し、結婚し、子供が生まれ、やがて新たにみなさん自身のすばらしい旅路を始めるさまを見てきました。, ものごとがうまく行かず、鬱屈していても、みなさんは常にワシントンに尽くしてくださいました。我々の成し遂げてきた事柄以上に、私が誇りに思うのは、みなさんがここを出発点として、これから成し遂げるであろう事柄についてです。, そして、すべてのみなさん。見ず知らずの街に異動してくれた支援者の方々や、彼らを迎え入れてくれた心優しい家庭の方々。戸別訪問でドアをノックして歩いてくれたすべてのボランティアのみなさん、生まれて初めて投票用紙を投じた若者たち、厳しい変化のさなかを耐え抜いてくれたすべてのアメリカのみなさん。, みなさんは、最良のサポーターであり、望みうる最高の支援者でした。永遠に感謝します。なぜなら、イエス、我々は世界を変えたからです。, 私が今宵、スタート時点よりも、この国について明るい展望をもってこの舞台を去ることができるのは、我々の努力が多くのアメリカ人の助けになっただけでなく、特に、ここにいるような大勢の若い人たちに、自分たちには、変化をもたらす力があると信じ、自分たち自身よりも大きな目標を掲げる力になれたことです。, 来るべき世代のみなさん。非利己的で利他的、クリエイティブで愛国的なみなさん。私は全国各地で、みなさんの姿を見ました。みなさんは、公平で正義ある、懐の深いアメリカを信頼しています。みなさんは、たゆまぬ変化とは、アメリカの特徴であり、恐れるべきものではなく歓迎するべきものであることをご存じであり、民主主義を推し進めるこのつらい仕事を、担う意欲があります。みなさんの人数はじきに、我々ほかの世代を超えるでしょう。結果として、未来は善き手にゆだねられると私は信じています。, 同志アメリカ国民のみなさん。みなさんに奉仕することは、私の人生における栄誉でした。これで終わりではありません。現に私は、こうして一市民として、生涯みなさんと共にあり続けます。今、若者のみなさんや、心は若者のみなさんすべてに、大統領として最後のお願いがあります。8年前に、みなさんが私にチャンスをくださった時にしたものと同じお願いです。, 変化をもたらす力があることを信じてください。それは私にではなく、みなさんにあるのです。アメリカ建国の文書に記された信念を曲げないでください。奴隷や奴隷廃止論者がつぶやいた論を、移民や入植者、正義のために戦った人々により歌われた精神を、国旗を異国の戦場から月面へうち立てた人々により再確認された信念を。いまだその物語が、書き記されていないすべてのアメリカ人の核心たる信念をです。, ありがとうございました。神のご加護が、みなさんの上にありますように。アメリカ合衆国の上にあり続けますように。, ログミーNewsに関する記事をまとめています。コミュニティをフォローすることで、ログミーNewsに関する新着記事が公開された際に、通知を受け取ることができます。, 若者の共感を集める「就活への不安」 採用担当者が知っておくべき、SNSで顕在化した“学生の本音”, 村上臣氏「日本型雇用だと優秀な人材に来てもらえない」 グローバルでの採用のスタンダード, 「権限委譲は放ったらかしではない」 メンバーとリーダーが各々に果たすべき“責任”とは?, 自分の死を見つめることで充実する“生の密度” コロナの時代に考えるべき、人生で本当に大切なこと, ヤフー川邊氏「Amazonを抜く気でいます」 ZOZO買収のきっかけとなった、目標に近づくための行動習慣, 「働く」を、もっと「おかね」につなげたい 人材企業ネオキャリアがFinTech事業に挑む理由, 会社説明会で学生の満足度を下げる、社員の“ある行動” 採用担当者が気づかない「企業と学生のギャップ」, 「まさに今、医療が変わる瞬間」 LINE上で予約・診察・決済が完結する「LINEドクター」 11月開始予定, 「法律はどの指導者よりも強固なもの」オバマ大統領が民主主義を支える4つの自由についてミャンマーで行なったスピーチ全文, 【書き起こし】野々村竜太郎県議、"号泣"記者会見 「キッチリ報告してんのに、なんで自分を曲げんといかんのや」. (2)自分では何も見聞していないのに人の言うことを全て鵜呑みにする、判断力に欠けたリーダー 画面が変わるたびに画面の中央にある小さな年も距離計みたいに変わります。 やるけのことさ、をこのように何年もやってきた、と言いたいのではないかなと思います。 この説明で理解してくれると思いますけどね。, イデオロギ-というのは確かに色んな解釈をされていますけど、 (誰が誰に対して言っている言葉なのでしょう・・・) どうぞ宜しくお願い致します☆, アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 「ご連絡いたします。」「ご報告します。」 Yes we can」という言葉で締めくくった。, オバマ大統領は演説の終盤、夫人や家族への謝意を表して涙ぐむ様子も見せながら、低い失業率や医療保険制度改革法(オバマケア)により何百万人もの人々が新たに医療保険に加入できたことなど、在任中の成果を強調した。, だが一方で、トランプ次期大統領が10日後には政権を発足させる状況で、外交と国内情勢の両面で米国の民主主義が危機にさらされていることを指摘し、テロの脅威や経済格差、気候変動問題が深刻になることへの警戒を呼びかけた。, 「世界が萎縮する中、格差や人口動態の変化、テロリズムの影は大きくなっている。わたしたちの国の安全や繁栄はもとより、わたしたちの民主主義もまた試されている。この民主主義への挑戦にどう立ち向かうのか。わたしたちは自分の力を信じ、固い決意を持って子供たちを教育し、良き雇用を創出し、わたしたちの故国を守るのだ」, 「現実の成果がまだ十分ではないことをわたしたちは知っている。ミドルクラスに犠牲を強いながらの発展で、経済はいまだ良好とはいえず、成長スピードも速くない。そして、厳然と存在する格差が民主主義の根底を腐食している。頂点にいるわずか1%の人間が資産と収入の大部分を蓄え、数多くの家族が取り残されている。失業した工場労働者やウェイトレス、ケアワーカーが日々の生計を立てるために苦しんでいる。彼らはゲームに負けることを初めから仕組まれていると感じている。政府は力を持つ強者の利益に奉仕しているだけだと。政治に対する冷笑と分裂がさらに生み出されている」, オバマ大統領は、異なる人種同士の関係は、近年の歴史を振り返っても、かなり良いものになっていることに理解を示しつつ、様々な市民の権利の保護とあわせて、良好な状態を維持する努力と反差別法の制定の必要性を強く訴えた。, 「選挙の勝利後、人種差別を超越した米国について語られたが、そのようなビジョンは、たとえ善意から出たものであっても、決して現実的ではない。人種問題の種は残っており、しばしばわたしたちの社会を分断する力になる」, 「もし、すべての経済問題が、働き者の白人ミドルクラスとマイノリティの軋轢という枠組みで判断されるなら、金持ちが自分たちの取り分を持ち去ったあとのわずかな切れ端のために、すべての肌の色の労働者が争うことになる。彼らの見た目がわたしたちと違うという理由だけで、移民の子どもたちへの投資をやめてしまうのは、わたしたち自身の子供たちの前途を閉ざすことにほかならない。なぜなら、浅黒い肌の子どもたちは米国の労働人口の大きな割合を占めるものなのだから」, バラク・オバマ大統領は、国民に別れの挨拶を行った。(2017年1月10日、シカゴ), 白人の米国人とマイノリティにあてたメッセージとして、オバマ大統領は『To Kill A Mockingbird(邦題『アラバマ物語』)』の主人公であるアティカス・フィンチを共感のモデルとしてあげた。, 「黒人やそのほかのマイノリティにとって、縛られた手で自分自身の正義のために戦うことは、難民、移民、貧困層、トランスジェンダーなど、この国の多くの人々が向き合っている挑戦だ。一見、恵まれているように見える中年の白人男性もその1人かもしれない。なぜなら彼は経済的、文化的、そしてテクノロジーの変化により、彼が信じていた世界がひっくり返ってしまった現実を見ているのだから」, 「白人にとっては、奴隷制がもたらしたジム・クロウ(公民権法が制定される前に存在した黒人取り締まり法であるジム・クロウ法に由来)が1960年代に突然いなくなったわけではないことに気づかされた。人種マイノリティが不満の声をあげたとき、彼らは人種差別を逆転させようとしたり、政治的な正しさを振りかざしたわけではない。特別待遇を要求したのではなく、静かな抗議活動を通して、わたしたちの建国の祖が約束した公平な扱いを求めていたのだ」, あわせて、オバマ大統領は重層的なメディアの現状が党派主義を増長させることへの危惧を示した。これは、2008年の就任当時から問題にしてきたことでもある。, 「生まれ育った土地、大学のキャンパス、宗教的な施設やソーシャルメディアでもいい、自分と同じような見た目で、政治的にも同じモノの見方をして、こちらの思い込みを決して批判しない人間だけに囲まれた殻の中に引きこもって安心している」, 「党派主義の高まり、経済的地域的な階層化の進行、メディアはそれぞれの層の嗜好にあわせて細かく分断化した。人々を仕分ける流れは自然で、当然のことにさえ見える。それが真実か否かも問わずに、ただ自分たちの意見に寄り添う情報だけを受け入れる殻の中の方が安全だと考える風潮がある。殻の外にある事実に基づいて考えることをしない」, 「健全な討論とは、異なるゴールを目指し、そこに至るべき理由が異なっていたとしても、事実の認識という共通のベースに基づき、新しい情報を認める意思、そして、相手が正しい場合はそれを受け入れること。科学性と論理性を尊重することが大切だ。わたしたちはお互いに話し合いを続け、共通する土台を作り、歩み寄りを図らなければならない」, 聴衆は大統領の演説を歓迎し、途中で「Four more years.(あともう4年)」と連呼する場面もあった。, オバマ大統領は笑いながら答えた。ポジティブな調子の演説スタイルでトランプ氏への直接攻撃は避けたが、自身がダイバーシティ(多様性)の擁護者であることを強調し、トランプ氏の言説との違いを鮮明にした。, 実際、トランプ氏への政権移行に触れた際に聴衆から起きたブーイングを「No, no, no,(そうじゃない)」と鎮めた。, 「わたしはトランプ次期大統領に政権がスムーズに移行するよう協力する。それはブッシュ前大統領がわたしにしてくれたことだ。わたしたちの国の政府が、国が直面する課題に取り組めるようにすることは、わたしたち国民全員の手にかかっている」, しかしながら、大統領は演説のなかで選挙中に行われた論議やテーマについて真っ向からの反論も行った。, トランプ氏のイスラム教徒の米国への入国を拒否する考えをほのめかしつつ、「この戦いにおいて、わたしたちの憲法と国家の基本原則を疎かにしない限り、米国が打ち負かされることはありえない」と述べ、また、ロシアや中国のような国になって、「自らが立脚するものを捨てる」ことへの恐れに言及した。, この演説は、オバマ大統領の取り組みを讃えるホワイトハウスの広報活動の最後を締めくくるものだ。, 先週、Mediumは、悲惨な経済状況のもとで引き継いだ、2009年の就任直後を振り返るオバマ大統領の言葉を報じた。, 「2009年1月20日の冬の最中、わたしはあなたたちの前に立って誓った。わたしたちの目の前にある挑戦は決して簡単なものでも、短期間に解決するものでもない。だが、きっと成し遂げると。8年の月日が慌ただしく過ぎた今、わたしたちは成し遂げたのだ。なぜなら、あなたたちがいたからだ」, 任期の最後に「お別れ」演説を初めて行ったのは、ジョージ・ワシントン大統領だ。その時は、2期目の終わりに文書の形で発表された。, いずれの大統領もそれぞれ自分のスタイルで演説を行うが、去り行く大統領はしばしば演説を国民への警鐘に利用することがある。アイゼンハワー大統領は、国防省の後押しを受けた大企業が軍と巨額の受注契約を結んでいるとして、忍び寄る軍需産業の脅威について警告した。, オバマ大統領は大統領執務室から語りかける伝統的なやり方を取らず、地元シカゴの聴衆の前に立つことを選んだ。そこは2008年と2012年、勝利宣言スピーチを行った場所でもあった。, [原文:'Yes we can, yes we did': Obama delivers emotional farewell address], 'Yes we can, yes we did': Obama delivers emotional farewell address, 「変わらなければ離婚される」ホールフーズCEO、アマゾンによる買収を"結婚"に例える, アメリカでは231年の歴史で初めて、フルタイムの仕事を持つファーストレディー誕生か, フィンランド、テック人材向け「移住促進パッケージ」提供開始。住居、オフィス、託児所…すべて無償提供, 【米大統領選】リベラル派が「選挙を盗もうとしていた」? トランプ大統領の支持者ら、選挙結果に抗議の声, 【週間天気予報】東京は5℃予想の日も。週前半は強い寒気南下 11/10(火)〜11/16(月), 会社はもはや社員のキャリアを守れない。「変化の時代」の生き残り戦略はこの6パターン【田中研之輔】, アクセンチュアが考える「コンサルタントに必要な能力」──全ての本部にデジタル人材を再配置した理由, 着眼点は「クモの糸」。ノースフェイス、sacaiが注目する新素材はこうして生まれた, Copyright © 2020 Mediagene Inc. All rights reserved. あれはどんな感じで使っているのでしょうか? (1)自分は「それは違うのではないか?」という疑問を持ってはいるが、周囲が自分と相反する意見を主張すると、リーダーのくせに何も発言することなく「そういうものか。それでは自分が間違えているのだろう」とあっさり引き下がる人 Would you~? 例えば、環境破壊は一般的に「やってはいけない事」という一定の考えに Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例: 私を選択して送られてるものなのでしょうか?, Poke機能というのはわかりますか? 肩をちょっちょっとつついて「元気?」みたいに簡単な挨拶をする機能です。 エイエイオーみたいな言葉かな? FileMakerをAWSなどのクラウド上で使いたい!Excel管理から脱却したい!使っているシステムを見直したい!iPhoneやiPadをビジネスに活用したい!など、 FileMakerのシステム開発、バージョンアップはイエスウィキャンにご相談ください。 さてNikeですが、私の知っているコマーシャルは野球場で4人の観衆の表情を見るだけのものと「いわくつきの物」があります。 文法上は参考URLをご覧ください。 こういう抽象的な事はあまり難しく考えるとそれこそ分からなくなりますよ。 文章では無く動画のプレゼンが多くなって来ていますが、 ご報告いたします。, メッセンジャーで、ウェーブが届きました。と来たのですが、これは何の意味でしょうか? 体系です。一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を 広辞苑などで調べてみたのですが、意味が分かりません。 組織されています。つまりみんなが根本的な共通の考え(やってはいけない事)として組織されているもの、これがイデオロギ-なんです。 Registration on or use of this site constitutes acceptance of our. B : Yes, I can. 例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という意味にしか聞こえない)。こんな間違いは英語の歌詞にもないでしょう。 ちょっとおかしな質問ですが、英語ができない私には理解できません。 例えば日本の黒板消しの商品名で「Clean Elaser」というのがありました。これは明らかに米英人はしない間違いです。意味不明です(「きれいに消せる黒板消し」と言いたいのだろうが、「黒板消し自体がきれい」という...続きを読む, 目処と目途の使い分けについて教えてください。 狭義ではそれぞれの社会階級に独特な政治思想・社会思想を指します。 自信を持って言えると思います。 個人ではなく、物理的な距離の近さによって出てくるようです。どのぐらいの距離の近さに設定しているか詳細はわかりませんが。, イデオロギーとはどんな意味なんですか。 しかし、社会的立場によってはその「やってはいけない事」を美化して 洗濯機(せんたくき→せんたっき) One hunter said, I'm hungry We can eat here . PC辞書で「めど」の変換を探すと目途が入っているのもありますね。 [目に見えない服を着せられているのに気づかず、子供から「裸の王様」と言われてはじめて自分のほんとうの姿に気づくという、アンデルセンの童話から]いいことだけを知らされていて本当のことを知らないでいる人のたとえ。「有権者は裸の王様であってはならない」 オバマ大統領の影響で、Yes we can.って言う人が多いけどあれはどんな感じで使っているのでしょうか?ニュアンスって言うか日本語で言うなら何でしょうか?ちょっとおかしな質問ですが、英語ができない私には理解できません。Yes we can. (1)自分は「それは違うのではないか?」という疑問を持ってはいるが、周囲が自分と相反する意見を主張すると、リーダーのくせに何も発言することなく「そういうものか。それでは自分が間違えているのだろう」とあっさり引き下がる人 このJust do it!はやらなくてはいけない人に向かって「グツグツいわないでやれ」と言う意味で使われ、フィーリングとしては「やれば俺は黙るから」「愚痴は聞きたくないね」「言い訳は通用しないよ」等が含まれて使われることが多いですね。 We can not deny it or pretend it is not happening. 普通に訳すと、「はい、私たちはできます。」ですね。 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 体系です。一定の考え方で矛盾のないように組織された全体的な理論や思想の事を 「君ならできるさ」みたいに語り掛けるような言葉なのか? と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか? 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 私たちイエスウィキャンは、未熟であってもビジネスに不可欠となったpcやインターネットを、皆様が円滑に活用するための環境づくりを支援すべく、1996年の創業以来、「itの足りない部分を補完するサービス」に特化した事業を展開して参りました。 例えば、人間はみんな千差万別であり色んな考えを持っています。 とかならわかるのですが、celebrateが自動詞ではおかしいと思うのですが・・, 中傷だけで終わるのも何なので補足します。 広辞苑ではめど(目処)もくと(目途)と分けて記載されているだけで説明がなく But I s. You can' drop a bomb like that and .................. We can take four. Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。 (2)自分では何も見聞していないのに人の言うことを全て鵜呑みにする、判断力...続きを読む, No1です。 オバマ大統領は、1月10日火曜日に大統領として最後の公式演説に臨み、政権当初からのテーマを成し遂げたことを感動的な言葉で訴えた。, シカゴの聴衆を前に「あなたたちが change そのものだった。あなたたちが国民の希望に応えたのだ。そして、あなたたちのおかげで、わたしたちが政権をスタートした時よりも、ほとんどの局面において、米国はより良く強い国となった」と語りかけた。, そして、演説の終わりには選挙キャンペーンの決めセリフを彷彿させる「Yes we can. 「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。 イデオ...続きを読む, それぞれ何グラムぐらいなんですか?困っています教えてください。私はさじを持っていないので測れないのです, 重さは量るものによって違いますが、 (4)本当は威厳も権威も既に失墜しているのではあるが、他人にそのことを指摘されてもなお、威厳や権威があることを見せつけようとする人 Yes we did. Nagatosさんは、英米人なら絶対しないような間違いと、する間違いの区別ができてないようです。質問者さんは、「Can you celebrate?」はどっちですか?と聞いているみたいですが、それを理解されてないので、議論が平行線になってるみたいですね。 また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 イエス・ウィ・キャン (ウィル・アイ・アムの曲) - ウィル・アイ・アムが2008年に発表した楽曲。 Yes We Can!-オバマ・クラシック - バラク・オバマ大統領の演説とクラシックを合わせたアルバム。 それに似て「何を躊躇しているんだよ、早くやれよ」と言うフィーリングでも使いますね。 ちょっと高いところから飛び降りない臆病者なんかに言える表現ですね。 余談が次の「いわくつき」のものです。 1990年になる前に(もうないキーをストップするものはいない」と言う時代ですね。 そのときに、アフリカの土着民に靴を見せているシーンなんですが、(マーケティングとしては、靴を履いていないから売れない、ではなく、靴を履いていないから売れる!!!と言う観念を引っ掛けていたんだと思いますが) その画面で土着民の一人が彼らの言語で何かを言います。 その字幕として、Just do itが使われたんですね。 いくつかのシーンをもちろん撮ったわけですがこのシーン自体が一番よかったのでしょう。 しかし、後になって、その土着民がしゃべってのはJust do itを彼らの言葉で言ったのではなく、これは大きすぎるよ、と言ったと言うのが事実らしかった、と言うことでその時分はかなり話題となりました。 (ネットで検索すればまだその頃のことが残っているんじゃないかな)

楽天 スタメン 歴代, 横浜 サッカーチーム 社会人, ホーバル 売ってない, プロダーツプレイヤー 美人, ファーム 法律用語, 板チョコ 小さくなった, 高校サッカー 99, 伊丹空港 チェックイン, 杉本昌隆 藤井聡太,

カテゴリー:

2020年12月4日